Giàu nhân nghĩa hãy giữ cho giàu, khó tiền bạc chớ lo rằng khó

Direct English translation

If rich in benevolence and righteousness, keep yourself rich; if poor in money and silver, do not worry that you are poor.

Equivalent English version

A good name is better than riches

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta coi trọng bền lòng giữ gìn đức nhân nghĩa, xem đó cái giàu đáng quý hơn của cải. Đồng thời nhắc rằng không nên quá lo lắng thiếu thốn tiền bạc nếu vẫn sống tử tế có nghĩa.
English explanation
It advises people to value and preserve moral goodness, treating it as a truer kind of wealth than material possessions. It also reminds one not to be overly troubled by a lack of money if one still lives with kindness and integrity.